-
1 éveiller les doutes
гл.общ. вызывать сомнениеФранцузско-русский универсальный словарь > éveiller les doutes
-
2 éveiller les soupçons
гл.общ. насторожить, вызывать подозренияФранцузско-русский универсальный словарь > éveiller les soupçons
-
3 éveiller
éveiller [eveje]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = réveiller) to wakenb. [+ curiosité, sentiment, souvenirs] to awaken ; [+ passion] to kindle2. reflexive verba. ( = se réveiller) to wake upb. [sentiment, curiosité, soupçons] to be aroused ; [amour] to be bornc. [intelligence, esprit] to develop* * *eveje
1.
1) to arouse [intérêt, curiosité, méfiance]; to stimulate [intelligence, imagination]; to awaken [conscience, goût]2) ( du sommeil) to wake [dormeur]
2.
s'éveiller verbe pronominal1) lit to awake2) fig [imagination, intelligence] to start to develop* * *eveje vt1) [soupçons, convoitise, intérêt] to arouse2) (= réveiller) to wake* * *éveiller verb table: aimerA vtr1 to arouse [intérêt, curiosité, méfiance]; to stimulate [intelligence, imagination]; éveiller la conscience/le goût de qn to awaken sb's conscience/taste; sans éveiller l'attention without attracting attention; qu'est-ce qui a éveillé votre vocation de médecin? what made you want to become a doctor?; éveiller un enfant à la poésie/musique to introduce a child to poetry/music;1 lit [personne, ville] to awake;2 fig [imagination, intelligence] to start to develop; s'éveiller à l'amour/à d'autres cultures to discover love/other cultures.[eveje] verbe transitif2. [susciter - désir, jalousie, passion] to kindle, to arouse ; [ - amour, méfiance] to arouse ; [ - curiosité, soupçons] to arouse, to awaken ; [ - espoir] to awaken ; [ - attention, intérêt] to attract————————s'éveiller verbe pronominal intransitif————————s'éveiller à verbe pronominal plus préposition -
4 éveiller
vt.1. буди́ть ◄-'дит-►/раз=, пробужда́ть/пробуди́ть ◄-'дит, et -дит, pp. -ждё-►;● n'éveillez pas le chat qui dort — не береди́те ста́рую ра́ну; кто ста́рое помя́нет, тому́ глаз вон prov.
2. fig. буди́ть, пробужда́ть, возбужда́ть/возбуди́ть ◄pp. -жд-► (exciter); внуша́ть/ внуши́ть (inspirer); порожда́ть/породи́ть ◄pp. -жд-► (faire naître); вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -'ет► (provoquer);éveiller une passion — буди́ть <пробужда́ть; внуша́ть> страсть; éveiller la haine — возбужда́ть <порожда́ть, внуша́ть> не́нависть; éveiller les soupçons — возбужда́ть <вызыва́ть, внуша́ть> подозре́ния; éveiller l'attention — возбужда́ть <вызыва́ть; привлека́ть/привле́чь (attirer)) — внима́ние; éveiller la sympathie — вызыва́ть <возбужда́ть; привлека́ть к себе́> симпа́тию; cela n'éveille en moi aucun écho — э́то не вызыва́ет <не нахо́дит> во мне о́тклика, э́то ничего́ мне не говори́тcette étude éveille l'intelligence — изуче́ние э́того предме́та бу́дит мысль;
■ vpr.- s'éveiller -
5 éveiller
I vt.1. uyg‘otmoq2. fig. qo‘zg‘almoq, qo‘zg‘atmoq, tug‘dirmoq; cette étude éveille l'intelligence bu fanni o‘rganish ongni o‘stiradi; éveiller la haine nafrat uyg‘otmoq; éveiller les soupçons shubha tug‘dirmoq; éveiller l'attention diqatni tortmoqII s'éveiller vpr.1. uyg‘onmoq2. jonlanmoq, uyg‘onmoq; la nature s'éveille tabiat uyg‘onmoqda. -
6 éveiller
v t1 déclencher أثار [ʔa׳θaːra]◊Ce bruit a éveillé son attention. — أثارت الضجة انتباهه
2 طور ['tʼawːara]————————s'éveillerv prإستيقظ [ʔis׳tajqaðʼa]* * *v t1 déclencher أثار [ʔa׳θaːra]◊Ce bruit a éveillé son attention. — أثارت الضجة انتباهه
2 طور ['tʼawːara] -
7 éveiller
v t1 déclencher dikkatini çekmek◊Ce bruit a éveillé son attention. — Bu gürültü dikkatini çekti.
2 geliştirmek -
8 to raise awareness
éveiller les esprits; susciter une prise de conscience; sensibiliser à qqchEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to raise awareness
-
9 soupçons
levantar sospechasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > soupçons
-
10 excito
excĭto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] appeler hors de, faire sortir. [st2]2 [-] éveiller, réveiller. [st2]3 [-] faire lever, faire quitter une place, chasser. [st2]4 [-] faire paraître, produire. [st2]5 [-] élever, bâtir, construire, ériger, faire pousser. [st2]6 [-] relever, remettre sur pied. [st2]7 [-] allumer (le feu). [st2]8 [-] au fig. allumer, enflammer, exciter, ranimer; provoquer, soulever. - testes excitare: faire lever des témoins. - turres excitare: élever des tours. - aliquem ad arma excitare: pousser qqn à prendre les armes. - leporem excitare: lever un lièvre. - aliquem ad rem excitare: pousser qqn vers une chose. - (e, de) somno excitare: tirer du sommeil, réveiller, éveiller. - syllabam excitare, Quint. 12, 10, 33.: accentuer une syllabe. - excitare ignem, Caes. B. G. 7.24.4: attiser le feu, allumer le feu. - risum excitare: faire rire. - siser excitat stomachum, Plin. 20, 5, 17, § 34: la raiponce stimule l'estomac. - excitare suspicionem alicui, Cic. Sest. 18.41: éveiller les soupçons de qqn.* * *excĭto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] appeler hors de, faire sortir. [st2]2 [-] éveiller, réveiller. [st2]3 [-] faire lever, faire quitter une place, chasser. [st2]4 [-] faire paraître, produire. [st2]5 [-] élever, bâtir, construire, ériger, faire pousser. [st2]6 [-] relever, remettre sur pied. [st2]7 [-] allumer (le feu). [st2]8 [-] au fig. allumer, enflammer, exciter, ranimer; provoquer, soulever. - testes excitare: faire lever des témoins. - turres excitare: élever des tours. - aliquem ad arma excitare: pousser qqn à prendre les armes. - leporem excitare: lever un lièvre. - aliquem ad rem excitare: pousser qqn vers une chose. - (e, de) somno excitare: tirer du sommeil, réveiller, éveiller. - syllabam excitare, Quint. 12, 10, 33.: accentuer une syllabe. - excitare ignem, Caes. B. G. 7.24.4: attiser le feu, allumer le feu. - risum excitare: faire rire. - siser excitat stomachum, Plin. 20, 5, 17, § 34: la raiponce stimule l'estomac. - excitare suspicionem alicui, Cic. Sest. 18.41: éveiller les soupçons de qqn.* * *Excito, excitas, pen. corr. excitare, Frequentatiuum ab excieo, excies. Esmouvoir, Inciter, Exciter.\Allicere et excitare. Cic. Attraire et inciter.\A mortuis aliquem excitare. Cic. Resusciter.\Excitare somno, de, e, vel ex somno. Liu. Cic. Esveiller.\In fortunas alicuius excitare incendium. Cic. Allumer le feu, etc.\Excitare alicui amores sapientiae. Cic. Luy bailler grand desir de sapience, L'inciter à aimer sapience.\Animos excitare. Caesar. Esmouvoir le courage.\Excitare aedificium. Senec. Eslever un bastiment, Dresser.\Aras sopitas excitare ignibus. Virgil. Resveiller et rallumer le feu.\Caespites excitare dicitur sus. Colum. Lever des mottes de terre avec le groing, Fouiller la terre.\Dormientem excitare. Cic. Esveiller.\Feras excitare. Cic. Faire lever les bestes sauvages, Les faire lancer.\Fletum. Cic. Esmouvoir à pleur.\Foculum bucca excitare. Iuuenal. Allumer le feu en soufflant de la bouche.\Iacentem aliquem excitare. Cic. Relever.\Memoriam alicui excitare. Liu. Remettre sus la memoire d'aucun.\Vestram memoriam ad timoris praeteriti cogitationem excitate. Cic. Esveillez vostre memoire à penser que, etc.\Metum alicui excitare. Plin. iunior. Luy faire paour.\Mortuos excitare. Horat. Resusciter.\Ab inferis mortuos excitare. Cic. hoc est, in medium adducere. Faire venir parler pour soy et se defendre.\Motus vrbanos excitare. Liu. Faire esmeutes de ville.\Opus excitare. Columel. Faire exploicter la besongne, Faire eschauffer la besongne.\Philosophiam. Cic. Resveiller.\Reos. Quintil. Faire lever et se monstrer.\Risum. Cic. Esmouvoir à rire, Faire rire.\Sedibus excitare. Liu. Faire sortir de son siege.\Sepulchrum e lapide excitare. Cic. Faire un sepulchre eslevé, Le haulser, Eslever un sepulchre.\Sermones varios de re aliqua excitare. Caelius ad Ciceronem. Esmouvoir, Mettre en avant.\Stomachum. Plin. Conforter l'estomach, et le remettre en appetit.\Vapores ex agris tepefactis, et ex aquis excitat sol. Cicero. Esleve.\Excitari, Passiuum. Cic. Estre esmeu. -
11 будя
гл 1. (събуждам от сън) éveiller, réveiller (qn); tirer qn de son sommeil; troubler (le silence); 2. прен éveiller, donner le branle а qn, rappeler qn а la vie; (будя вълниние, спомен) éveiller, exciter, évoquer; будя подозрения éveiller les soupçons; будя спомени évoquer des souvenirs; будя желание за exciter l'envie de; възбуждам ( любопитство), предизвиквам (завист) (чувство) éveiller, chatouiller (la curiosité), provoquer (la jalousie), stimuler, susciter (un sentiment), appeler le mépris; будя радост réjouir; 3. (просвещавам, уча) éclairer (qn sur qch), ouvrir les yeux de (а) qn au sujet de qch; поет illuminer; будя се s'éveiller, se réveiller. -
12 soupçon
soupçon [supsɔ̃]masculine nouna. ( = suspicion) suspicion• personne au-dessus de tout soupçon person above all or any suspicionb. [d'assaisonnement, maquillage, vulgarité] hint ; [de vin, lait] drop* * *supsɔ̃nom masculin1) (sur l'honnêteté, authenticité) suspicionavoir des soupçons sur quelqu'un/quelque chose — to have one's suspicions about somebody/something
2) ( idée vague) fml3) (colloq) ( faible quantité) (de lait, vin) drop, spot (colloq); (de cannelle, sel, d'herbes aromatiques) pinch; ( dans un goût) hint* * *supsɔ̃ nm1) (= doute) suspicion2) (= petite quantité)un soupçon de [poivre] — a pinch of, a touch of, [alcool, grenadine] a dash of, a hint of
Ajoutez un soupçon de rhum. — Add a dash of rum.
* * *soupçon nm1 (sur l'honnêteté, authenticité) suspicion; être au-dessus or à l'abri de tout soupçon to be above suspicion; éveiller les soupçons de qn to arouse (sb's) suspicion; avoir des soupçons sur qn/qch to have one's suspicions about sb/sth;2 ( idée vague) fml ne pas avoir soupçon de qch [difficultés, problèmes] to have no notion of sth; il n'avait pas soupçon que ce serait difficile he had no idea it would be difficult;[supsɔ̃] nom masculin1. [suspicion] suspicionéveiller les soupçons to arouse ou to excite suspicionavoir des soupçons sur quelqu'un/quelque chose to be suspicious of somebody/somethingêtre à l'abri ou au-dessus de tout soupçon to be free from ou above all suspicion3. [petite quantité]un soupçon de maquillage a hint ou touch of make-upun soupçon d'ironie a touch ou hint of ironyun soupçon de rhum a dash ou a (tiny) drop of rum -
13 насторожить
насторожи́ть у́ши — dresser l'oreille
* * *vgener. mettre la puce à l'oreille (Mettre la puce à l'oreille: intriguer, éveiller des doutes, des inquiétudes, des soupçons. (Le Petit Robert, 1996). Ñì. òàûæå: Çðàíöæâñûî-ðæññûîé ñôîâàðü àûòîâíîèî òîïà/Ïîä ðåä. Èàûà î Òðîîìçà.), éveiller les soupçons -
14 attizzare
attizzare v.tr. ( attìzzo) 1. attiser: attizzare il fuoco attiser le feu. 2. ( fig) ( suscitare passione) éveiller, susciter: attizzare le passioni éveiller les passions; ( colloq) non è bello, ma mi attizza il n'est pas beau, mais il m'excite; ( colloq) l'idea del campeggio lo attizzava l'idée du camping le bottait bien. 3. ( fig) ( aizzare) dresser: attizzare qcu. contro qcu. dresser qqn contre qqn. -
15 schijn
♦voorbeelden:die ruwheid is maar schijn • cette rudesse n'est qu'apparentede schijn ophouden • garder les apparencesde schijn redden • sauver les apparencesmen moet zelfs de schijn vermijden • il ne faut même pas éveiller les soupçonsin schijn • en apparencenaar alle schijn • selon toute apparencevoor de schone schijn • pour la façadede schijn is tegen mij • les apparences sont contre moi -
16 insospettire
insospettire v. ( insospettìsco, insospettìsci) I. tr. éveiller les soupçons de, donner des soupçons à, rendre soupçonneux: la sua reticenza insospettì il giudice sa réticence a éveillé les soupçons du juge. II. intr. (aus. essere) devenir soupçonneux. III. prnl. insospettirsi avoir des soupçons, concevoir des soupçons: insospettirsi alla vista della polizia avoir des soupçons à la vue de la police. -
17 soupçon
m1. подозре́ние;avoir des soupçons.sur qn. — подозрева́ть/заподо́зрить кого́-л.; les soupçons se sont portés sur lui — подозре́ния па́ли на него́; il est au-dessus (à l'abri, hors) de tout soupçon — он вы́ше < вне> вся́ких подозре́нийéveiller les soupçons — вызыва́ть/вы́звать <возбужда́ть/ возбуди́ть> подозре́ния;
2. (conjecture) дога́дка ◄о►, предположе́ние;j'ai le soupçon que — я полага́ю <предполага́ю, подозрева́ю>, что...; ∑ мне ка́жется (il me semble), — что...; je n'en ai pas le moindre soupçon — я поня́тия не име́ю об э́томavoir le soupçon (que) — полага́ть ipf., предполага́ть ipf.;
3. (très petite, quantité):un soupçon de lait — ка́пелька молока́; un soupçon d'hypocrisie (de pédantisme) — налёт лицеме́рия (педа́нтизма); il n'y a pas le moindre soupçon de vanité dans sa conduite — в его́ поведе́нии нет ни те́ни тщесла́вияun soupçon de... — ка́пелька, чу́точка (+ G); налёт (+ G) (avec des mots abstraits), — тень f (avec une négation);
-
18 soupçon
m1) подозрениеéveiller les soupçons — вызывать подозрения2) догадка, предположение3) видимостьpas un soupçon de... — ни капли, ни малейшего... -
19 soupçon
supsɔ̃m1) Argwohn m, Verdacht m2) (fig) Hauch msoupçonsoupçon [supsõ]1 (suspicion) Verdacht masculin sans pluriel; Beispiel: de graves soupçons ein schwerer Verdacht; Beispiel: être au-dessus de tout soupçon über jeden Verdacht erhaben sein soutenu; Beispiel: éveiller les soupçons de quelqu'un jds Verdacht erregen2 (très petite quantité) Beispiel: un soupçon de sel/poivre eine Spur Salz/Pfeffer; Beispiel: un soupçon d'ironie ein Hauch von Ironie -
20 animaduersio
Animaduersio, Verbale. Cic. Consideration, Quand on prend garde de pres à une chose.\Excitanda est animaduersio diligentiaque, vt ne quid temere agamus. Cic. Il fault eveiller les esprits, et estre diligent à bien regarder de pres que nous ne, etc.\Animaduersionem et supplicium remittere alicui. Vatinius ad Ciceronem. Luy pardonner.
См. также в других словарях:
éveiller — [ eveje ] v. tr. <conjug. : 1> • esveiller 1100; lat. pop. °exvigilare « veiller sur; s éveiller » → veille I ♦ V. tr. 1 ♦ Littér. Tirer du sommeil. ⇒ réveiller. Ne faites pas de bruit, vous allez l éveiller. « un enfant qu on a éveillé en… … Encyclopédie Universelle
Les ViVaces Coop — Les ViVaces est le nom d une coopérative de solidarité fondée en 2004 au Canada. Les fondateurs et initiateurs du projet sont Mathieu Riendeau et Véronique Lamarre Tremlay. La coopérative opère au Québec dans le milieu culturel en offrant des… … Wikipédia en Français
ÉVEILLER — v. a. Faire cesser le sommeil. Quand il est une fois endormi, on ne saurait l éveiller. Le moindre bruit l éveille. On m est venu éveiller ce matin à cinq heures. Prov. et fig., Il ne faut pas éveiller le chat qui dort, Il ne faut pas réveiller… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
éveiller — (é vè llé, ll mouillées, et non é vè yé) v. a. 1° Tirer quelqu un du sommeil. • .... Les souris et les rats Semblent, pour m éveiller, s entendre avec les chats, BOILEAU Sat. VI. • Oui, c est Agamemnon, c est ton roi qui t éveille, RAC.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Les Invincibles (Québec) — Pour les articles homonymes, voir Les Invincibles. Les Invincibles Titre original Les Invincibles Genre Série télévisée Créateur(s) François Létourneau Jean François Rivard Production … Wikipédia en Français
Les Secrets de l'immortel Nicolas Flamel — Les Secrets de l’immortel Nicolas Flamel est une série de six livres pour la jeunesse écrits par Michael Scott. Sommaire 1 Résumé 2 Personnages Principaux 3 Personnages Secondaires 4 … Wikipédia en Français
Les Aventuriers de la mer — Auteur Robin Hobb Genre Fantasy Version originale Titre original The Liveship Traders Éditeur original Voyager Books Langue originale … Wikipédia en Français
Les Amis de la Terre-Belgique — est une association de protection de l’Homme et de l’environnement, représentant en Belgique francophone le mouvement international des Amis de la Terre international (Friends of the Earth International); Friends of the Earth Vlaanderen Brussel… … Wikipédia en Français
Les Derniers Jours de Socrate — (en arabe Akkhir Ayyam Socrate) est une comédie musicale historique en 2 actes écrite en arabe par Mansour Rahbani en 1998, et réalisée par Marwan Rahbani, qui fut présentée au Casino du Liban, puis dans le reste du monde arabe. Elle relate la… … Wikipédia en Français
eveiller — I. Eveiller. v. act. Faire cesser le sommeil, rompre le sommeil. Quand il est une fois bien endormi, on ne sçauroit l éveiller. le moindre bruit l éveille. on m est venu éveiller ce matin pour me dire. II. S eveiller. v. neut. pass. Cesser de… … Dictionnaire de l'Académie française
ÉVEILLER — v. tr. Tirer du sommeil. Quand il est une fois endormi, on ne peut l’éveiller. Le moindre bruit l’éveille. On est venu m’éveiller ce matin à cinq heures. Prov. et fig., Il ne faut pas éveiller le chat qui dort. Voyez CHAT. S’ÉVEILLER signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)